پیکرة متنی تطبیقی فارسی-انگلیسی حوزة تخصصی فاوا

Authors

شکوفه دشتبانی

محرم منصوری زاده

محمد نصیری

abstract

در زبان شناسی، پیکره انباره­ای از داده ­های متنی است. در این مقاله، تمرکز ما بر طراحی و ساخت خودکار پیکرة دو زبانه فارسی-انگلیسی است. ما نرم افزاری برای ساخت پیکره طراحی کرده­ ایم که هزینه و زمان ساخت پیکره را کاهش می­ دهد؛ به­ علاوه نرم­افزار ارائه شده قابلیت مدیریت پیکره را نیز برای کاربران فراهم می­ کند. در این مقاله، روشی برای ترازبندی جمله های پیکره فارسی تخصصی حوزة فاوا  و جملات انگلیسی پیکرة تخصصی حوزة فاوا ارائه شده است. هدف ما طراحی یک سیستم ترازبندی برای استخراج جمله­ های متناظر دو زبان است. در این روش، ما با استفاده از یک لغت­ نامة دو زبانی که خود مؤلفان ایجاد کرده­ ایم و با استفاده از تکنیک پیشنهاد شده، امتیاز شباهت دو جمله را محاسبه می­ کنیم. آزمایشات نشان می­ دهد که این تکنیک علاوه بر اینکه از نظر دقت بسیار قوی است، تعداد جمله­ های کاندید را نیز کاهش می­ دهد.

Upgrade to premium to download articles

Sign up to access the full text

Already have an account?login

similar resources

پیکره متنی تطبیقی فارسی-انگلیسی حوزه تخصصی فاوا

در زبان شناسی، پیکره انباره­ای از داده ­های متنی است. در این مقاله، تمرکز ما بر طراحی و ساخت خودکار پیکره دو زبانه فارسی-انگلیسی است. ما نرم افزاری برای ساخت پیکره طراحی کرده­ ایم که هزینه و زمان ساخت پیکره را کاهش می­ دهد؛ به­ علاوه نرم­افزار ارائه شده قابلیت مدیریت پیکره را نیز برای کاربران فراهم می­ کند. در این مقاله، روشی برای ترازبندی جمله های پیکره فارسی تخصصی حوزه فاوا  و جملات انگلیسی پ...

full text

بررسی انواع آغازگر در متون تخصصی فیزیک فارسی و انگلیسی از‏منظر فرا نقش متنی نظریۀ نقش‌گرای هلیدی

در پژوهش حاضر، بخشی از متون علمی فیزیک را در دو زبان فارسی و انگلیسی، از‏منظر فرانقش متنی دستور نقش‌گراینظام‌مند هلیدی بررسی کرده‏ایم؛ پس‏از تجزیه و تحلیل بند‏ها، ده نوع آغازگر را شناسایی کرده و میزان کار‏برد و فراوانی آن‏ها را نشان داده‏ایم. نتایج پژوهش بیانگر آن است که میزان وقوع آغازگر ساده در کل پیکره، بیش‏از آغازگر مرکب (58 در‏صددر‏برابر 42در‏صد) و آغازگر بی‏نشان، بیش‏از آغازگر نشان‏دار )8...

full text

ترجمه ماشینی متون تخصصی حوزه فاوا از انگلیسی به فارسی به کمک وردنت

گسترش روابط بین المللی در جهان امروز و تفاوت های فرهنگی و زبانی موجود باعث افزایش نیاز به ایجاد ارتباط بین زبان ها شده است. مهم ترین ابزار برای ایجاد این ارتباط ترجمه است. ترجمه ماشینی در جهت خودکارسازی عمل ترجمه بکار برده می شود. عمل ترجمه ماشینی انگلیسی به فارسی با مشکلات متعددی مواجه است. برای کاهش این مشکلات راهکارهایی در این پایان نامه ارائه می شود. یکی از مشکلات شایع در ترجمه ماشینی عدم ا...

15 صفحه اول

بررسی تطبیقی آرایه‌های ادبی فارسی- انگلیسی

هدف مقاله حاضر بررسی دشواری­ها، امکانات و ارائه راهکارهایی برای چگونگی  تطبیق آرایه های  ادبی در زبان فارسی و انگلیسی است. در راستای این هدف، نگارنده علاوه بر معرفی دشواری­ها و مقدوریت­ها، به طور کلّی، به تطبیق چند آرایه ادبی در زبان فارسی و انگلیسی پرداخته است.  با داشتن ادبیّاتی غنی، بررسی تطبیقی جنبه­های مختلف دو زبان و یا بیشتر، از جایگاه محکمی برخوردار است. مطالعه و مقایسه آرایه­های  بدیعی، ...

full text

بررسی انواع آغازگر در متون تخصصی فیزیک فارسی و انگلیسی از‏منظر فرا نقش متنی نظریۀ نقش گرای هلیدی

در پژوهش حاضر، بخشی از متون علمی فیزیک را در دو زبان فارسی و انگلیسی، از‏منظر فرانقش متنی دستور نقش گراینظام مند هلیدی بررسی کرده‏ایم؛ پس‏از تجزیه و تحلیل بند‏ها، ده نوع آغازگر را شناسایی کرده و میزان کار‏برد و فراوانی آن‏ها را نشان داده‏ایم. نتایج پژوهش بیانگر آن است که میزان وقوع آغازگر ساده در کل پیکره، بیش‏از آغازگر مرکب (58 در‏صددر‏برابر 42در‏صد) و آغازگر بی‏نشان، بیش‏از آغازگر نشان‏دار )8...

full text

بررسی تطبیقی آرایه های ادبی فارسی- انگلیسی

هدف مقاله حاضر بررسی دشواری­ها، امکانات و ارائه راهکارهایی برای چگونگی  تطبیق آرایه های  ادبی در زبان فارسی و انگلیسی است. در راستای این هدف، نگارنده علاوه بر معرفی دشواری­ها و مقدوریت­ها، به طور کلّی، به تطبیق چند آرایه ادبی در زبان فارسی و انگلیسی پرداخته است.  با داشتن ادبیّاتی غنی، بررسی تطبیقی جنبه­های مختلف دو زبان و یا بیشتر، از جایگاه محکمی برخوردار است. مطالعه و مقایسه آرایه­های  بدیعی، ...

full text

My Resources

Save resource for easier access later


Journal title:
پژوهش های زبان شناسی تطبیقی( علمی - پژوهشی)

Publisher: دانشگاه بوعلی سینا

ISSN 2252-0740

volume 4

issue 8 2015

Hosted on Doprax cloud platform doprax.com

copyright © 2015-2023